「アリの一生」の英語長文問題
ブックマーク:

![]()
カテゴリ:笑える 1月 18th, 2008 admin 評価:
237 愛のVIP戦士 2007/02/11(日) 22:43:51
英語で「アリの一生」って長文問題が出たが、肝心の「Ant」を
「おばあさん」って訳してしまって全体的に×だったwww
「おばあさんはお尻から道標フェロモンを出し、時にカマキリやクモに襲われます」
とか和訳かいてておかしいなーとは思ったが
- 笑える
- Comments(0)
☆をクリックして評価して下さい→→ ブックマーク:


(23人が投票 平均: 4.61)